哔哩哔哩2023-04-05 17:13:01
请首次看我的翻译的各位务必先看完下面这几段需知&置顶动态。
※原歌词著作权属于原著作权人,本文翻译仅供学习交流,喜欢请购买正版支持官方。
※翻译内容、专栏、视频不得擅自进行任何形式的二次利用,有需要请告知,经同意后请注明出处和名字,或者附上链接。
(资料图)
※请勿上传到外网。
“较准确”:信达雅基本直译。绝大部分的意思都是比较准确的,基本每个词仔细查后、我个人的理解上、参考了一些相关翻的。原歌词按照BK(*官方歌词小册子)。
希望各位能尽量参考这边的翻译。
“()”中是为让中文流畅并意思正确而需要加的;
“(|)”中为同义;
“[]”中为前一个词的读音。
欢迎指正/讨论翻译相关/任何必要补充/建议。
其他歌词翻译详见视频/此专栏文集。
恋之桶狭间恋の桶狭間
作词·作曲·编曲:上松范康 (Elements Garden)
对(我的)唇 做了何等的事?唇に なんてことするの?
教了(我) 罪恶的味道 你(好)坏的人罪の味 教えたの あなた悪い人
不过是呢 倘若(你)背叛でもそうね もしも裏切れば
(我)便会切碎(你) 用怨恨之刃切り刻みます 恨みの刃で
恋与爱之桶狭间恋と愛の桶狭間
想装酷 的年龄呢ツンとしたい お年頃ね
咬了小指的 黎明樱花小指噛んだ 宵桜
请原谅 嫉妒是 少女的焰火お許しください 嫉妬は 乙女の花火
不以为耻啊 让(我)如此喜欢(你)破廉恥よ こんな好きにして
因湿润的眼 天花板 模糊着(好)难过潤む目に 天井が 暮夜けて切ない
回忆 变为落泪想い出は 落涙に変えて
罗刹与逆鳞 品味着逝去吧羅刹と逆鱗 味わい逝きなさい
恋与爱是本能寺恋と愛は本能寺
交燃着 化为尘埃交じり燃えて 塵となるの
吱嘎作响之歌 如何…?軋む唄は どうでした…?
作为尾张(|结束)吧 再见了 (我)爱的你尾張にしましょう さよなら 愛しきあなた
火焰就如同鸟儿般炎がまるで鳥のよう
达到极限的爱 飞翔而去極まる愛が翔てゆく
才没有哭泣泣いてなんかいませんと
这样逞强的声音化为一闪強がる声を一閃に
恋是灿烂桶狭间恋は爛々[らんらん]桶狭間
握住的刃 怎么办呢…?握った刃どうしましょう…?
爱是茫茫本能寺愛は茫々[ぼうぼう]本能寺
握住的剑…怎么办呢…?握った剣…どうしましょう…?
曾是花蕾的 那些日子啊蕾だった あの日々よ
被风摇动的 恋之花啊風に揺れた 恋の花よ
轻轻 飘落之春啊ひらりはらり 散る春よ
留下伤痕 季节过去傷痕残し 季節は過ぎゆく
恋与爱之桶狭间恋と愛の桶狭間
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦啦啦ラララ ラララ ララララララ
恋与爱是本能寺恋と愛は本能寺
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦啦啦ラララ ラララ ララララララ
*“装酷”和“不以为耻”指的都是自己
演歌也不太好翻呢w 搁置了好段时间w
所以翼玛刚见面到上台前 玛亲了翼(不知道是不是无印的时候只是先想了前面那一段 之后才有后面的 还是无印的时候就都有了 但我觉得应该是之后才有完整的 而且第二段开始说是完美描述翼对玛的心理也不为过吧(
这首的昭和(?)味好重www 很有趣www
77唱的太好听了吧
这样G的就基本暂时搞定了 之后应该会写G期间翼和玛的心理活动之类的文
最后,感谢阅读!
喜欢的话如果能点个赞/评论来支持我的话我会很高兴的。也请务必分享出去~
欢迎收藏 关注~ 之后也会做少歌和战姬相关的,请多关照。
更新计划等详见置顶动态,更新进度详见公告。
欢迎来看我的其他专栏和视频(以下很推荐):战姬:
战姬Live2022 尊死了的翼玛(水树奈奈&日笠阳子)mc翻译(包括防人冷笑话) (BV1Ks4y1Y7Rh)
日笠阳子 战姬Live2022 blog翻译(建议看完mc看眼这篇及以下2篇) (CV19967958)
(文章后有live repo)水树奈奈 战姬Live2022 blog翻译:超越言语的内心的绝唱!! (CV19945164)
日笠阳子 (水树奈奈的)Hero Live(以风鸣翼为主题) blog翻译 (看完战姬live2022她俩的mc再看这里(虽然我不知道具体说了什么) 我真的……) (CV21369330)
全网较准确歌词翻译(详见视频合集&此专栏文集)
无印OST翻译(双语)&整理 (CV22183224)
你姬还能续!!!(真的续上了)10周年主要Staff&Cast祝贺留言翻译 (CV15731888)
10周年纪念的艺术比赛结果发表及各赏Staff&Cast留言翻译 (CV17847096)
自娱自乐翼玛同人文「做饭时的玛利亚」 (CV17968227)
关键词: